Кем являлись друг другу кирилл и мефодий

LiveInternetLiveInternet

Метки

Цитатник

Похудевший Филипп Киркоров все больше походит на Аллу Пугачеву Похудевший Филипп Киркоров все бол.

Учительница уволилась после публикации видео ее эротического танца 24 января 202018:26 Учитель.

Ксения Собчак продемонстрировала стойку на руках Ксения Собчак продемонстрировала стойку на руках.

Михалков ответил Жириновскому на критику государственного гимна России 16 января 202012:22 Мих.

«Мисс Бельгия» потеряла бюстгальтер на сцене. «Мисс Бельгия» потеряла бюстгальтер на сц.

Рубрики

  • История.Загадки истории (7)
  • Литературные пародии (0)

Новости

Фотоальбом

Ссылки

Музыка

Поиск по дневнику

Подписка по e-mail

Статистика

Правда о Кирилле и Мефодие

Воскресенье, 24 Мая 2015 г. 17:21 + в цитатник

Кирилл и Мефодий положили начало уничтожению славянской письменности и культуры

Сегодня во всех славянских странах отмечают т.н. День славянской письменности и культуры, прославляя византийских монахов Кирилла и Мефодия, которым якобы принадлежат лавры создателей славянской письменности. Пришли дескать очередные заморские просветители к “неразумным и диким славянам” и одарили их письменностью.

В действительности же на Руси исконно существовало множество видов письма. А Кирилл и Мефодий не то что ничего не создавали, а, напротив, успешно провели спецоперацию по обеднению и упрощению русского языка, лишив древнеславянскую азбуку девяти важнейших образов русских буквиц. Целью этой диверсии (а иначе не скажешь) было осуществление перевода для славян Библии, именем которой, впоследствии, происходила зачистка любых проявлений исконной славянской культуры.

Таким образом, более логично назвать этот день – Днём уничтожения славянской письменности и культуры. Это гораздо больше соответствует сути. А теперь задумаемся о том, кто и что предлагает нам (Иванам, не помнящим родства) праздновать в этот день (?!)

К своему стыду, русский народ день (24 мая), когда у него отняли его настоящий язык и письменность празднует на протяжении уже многих лет. Нам сумели внушить, что до Кирилла и Мефодия у славян никакого письма не было. Причём, это до сих пор никем не толком обоснованное мнение давно превращено в неоспоримую догму. А многочисленные доказательства обратного во внимание не принимаются, т.к. это не согласуется с общепринятым идеологическим представлением о якобы отсталости славян по сравнению с другими народами. Разумеется, всё это политика, а не наука.

Между тем, существуют свидетельства, согласно которым славянский язык существовал на основе 4 основных и 2 вспомогательных видов письменности: да’Арийские Тьраги (Образные Символы, которые соединяли в себе сложные объёмные знаки, передающие многомерные величины и многообразные Руны), х’Арийская Каруна (Союз из 256 Рун, жреческое письмо), Расенские Молвицы (Образно-зеркальное письмо), Святорусские Образы (Буквица), Глаголица (торговое письмо), Черты и Резы (народное письмо). А теперь сравните это многообразие и глубину восприятия мира – с тем, чем нас “осчастливили” чужестранцы Кирилл и Мефодий (!).

Более того, сам Кирилл, в своё время, писал, что до создания своей “азбуки” он видел у славян Евангелия и Псалтыри “русскими письменами писаные”. Тогда, что же создали Кирилл и Мефодий? На самом деле эти иноземные монахи создали не славянскую письменность как таковую, а религиозную азбуку для христианской церкви на наших родных славянских землях. Монахи взяли за основу издревле существовавшую у славян “Буквицу”, состоящую из 49 букв, выбросили из неё 5 букв, ещё 4 буквам дали греческие (или еврейские) названия и стали переводить христианские богослужебные книги с греческого на изобретённый ими мёртвый язык, который в народе так и не прижился.

Об исконной славянской письменности режиссёр Сергей Стрижак говорит следующее:

“Слова на Руси слагались из рун и буквиц образов и являли собой аббревиатуры с многомерными смыслами Мироздания. Потому и считается русский язык словообразующим, подобно тому, как химические элементы из таблицы Менделеева, сочетаясь, порождают новое вещество.

Например, давайте восстановим концептуальный смысл словосочетания «образ жизни».

“О-б-ъ-р-аз” – это аббревиатура, и состоит из буквиц:

Онъ, Богъ, Еръ , Рцы, Азъ,

Сложив смысл каждой буквицы, получаем:

Он Богом творимый рекомый Асом.

Где Азъ — это человек, а Рцы – речь, речение. У второй буквицы древнеславянской Азбуки есть несколько основных значений такие как — Буки (книги), Бог, Боги.

Какой красивый результат!

Слово “Жи-з-н-ь” тоже аббревиатура:

Животъ Земля Нашъ Ерь

Живот Земли нашей, созданный свыше.

Объединяя слова “образ” и “жизнь”, получаем результат:

Богом и Асом творимый один из ликов Живы.

Или: Бытие в одном из качеств.

А “Жива” – это единица жизни, или наше подлинное Я. Неправильно говорить — моя Душа, Я и есть Душа.

Слово “Душа” тоже стоит прояснить по-русски, это тоже аббревиатура:

Добро изначально посланное умножаемое Асом.

Теперь рассмотрим образ “Бог”:

Бог Глаголи Сотворяша.

Проявляющий мысль через слово.

Слово “Долг” означает:

Добро Оное Людям Глаголить Сотворяша (передавать).

Как известно из Азбуки, человек — это Аз, у человека есть воля умножить добро изначально посланное, то есть через труд взрастить душу и воспарить духовно.

Значение слова “Себя”:

Се Есть Бога Образ.

То есть, потомка Богов.

А теперь о божественном образе древнеславянского слова “Любовь”:

Люди Бога Ведают.

Давайте теперь разберем образ Род:

Изрекая Он Добро Сотворяет.

Один из 49 образов буквицы Р – Ръцы — это Речь — Изрекать — Говорить, а также соединение земного и небесного.

Это соединение есть мгновенный информационный обмен между Явным и Духовным мирами через слово. Слово – это материальная произнесенная мысль.

А Бог — это тот, Кто последовательно передает знания и традиции своего Рода в сотворенном и поддерживаемом Им бесконечном Мироздании – которое есть совершенство.

Тот, кто искажает совершенство и вредит ему — обречен на утрату осознанности и генетическую мутацию, ибо невежество есть зло. Так затухают резонансы между земным и небесным и так нарушается принцип соответствия подобий, а по-русски это можно выразить очень просто: Что посеешь, то и пожнешь.

Наше нынешнее состояние божественным не назвать, но у русича есть воля и всегда есть выбор: работать на чужеродных или сотрудничать с родными по духу и крови друзьями и близкими.

И хотя мы и привыкли уже к чужому образу жизни, но пора вспомнить о своем истинном подобии, и о своих корнях.

А теперь и вы можете самостоятельно узнать и выяснить смысл каждого русского слова. Для этого просто разбивайте слово на буквицы и подставляйте к ним соответствующие образы из древнеславянской Аз Буки.

Это и есть настоящее Со-Творчество, ведущее вас к Совместному Веданью Бытия, которое взрастит вечную дущу и наполнит осознанностью, смыслом и счастьем всю вашу жизнь”.

К вышесказанному следует добавить, что последующая реформа русского языка 1917 года Луначарского ещё более обрезала русский язык. Луначарский не только сократил азбуку ещё раз, но и заменил все буквенные образы на фонемы. Азбука исчезла и её подменили алфавитом. Аз Буки Веди Глаголь Добро – это не а-бэ-вэ-гэ-дэ. А что значит нарушить веками воссоздаваемый Лад в Азбуке?

Это значит нарушить логику составления слова в культуре славянского мышления.

То есть исказить сакральную и национальную основу народа.

Кирилл и Мефодий: почему азбука названа именем младшего из братьев?

Кирилл и Мефодий

Святые учители словенские стремились к уединению и молитве, но в жизни постоянно оказывались на передовых позициях — и когда отстаивали христианские истины перед мусульманами, и когда взяли на себя великий просветительский труд. Их успех иногда выглядел как поражение, но в результате именно им мы обязаны обретением «дара ценнейшего и большего всякого серебра, и злата, и драгоценных камней, и всего преходящего богатства». Этот дар — славянская письменность.

Братья из Фессалоник

Русский язык был крещен еще в те времена, когда наши предки не считали себя христианами — в девятом веке. На западе Европы наследники Карла Великого делили франкскую империю, на Востоке укреплялись мусульманские государства, тесня Византию, а в молодых славянских княжествах проповедовали и трудились равноапостольные Кирилл и Мефодий — подлинные основатели нашей культуры.

История деятельности святых братьев изучена со всевозможной тщательностью: сохранившиеся письменные источники многократно прокомментированы, и ученые мужи спорят о деталях биографий и допустимых интерпретациях дошедших сведений. Да и как может быть иначе, когда речь идет о создателях славянского алфавита? И однако же до сих пор образы Кирилла и Мефодия теряются за обилием идеологических построений и просто выдумок. Хазарский словарь Милорада Павича, в котором просветители славян встраиваются в многогранную теософскую мистификацию, — не худший вариант.

Кирилл — младший и по возрасту, и по иерархическим званиям — до конца жизни был просто мирянином и монашеский постриг с именем Кирилл принял только на смертном одре. В то время как Мефодий, старший брат, занимал большие должности, был правителем отдельной области Византийской империи, настоятелем монастыря и закончил жизнь архиепископом. И все же традиционно Кирилл занимает почетное первое место, и его именем назван алфавит — кириллица. Всю жизнь он носил другое имя — Константин, и еще почтительное прозвище — Философ.

Константин был чрезвычайно одаренным человеком. «Быстрота его способностей не уступала прилежанию», — житие, составленное вскоре после его кончины, неоднократно подчеркивает глубину и обширность его знаний. Переводя на язык современных реалий, Константин Философ был профессором столичного Константинопольского университета, очень молодым и перспективным. В 24 года (!) он получил первое важное государственное задание — отстаивать истинность христианства перед лицом иноверцев-мусульман.

Читать еще:  Освящение куличей на пасху

Миссионер-политик

Причудливо смотрится в наши дни эта средневековая неразделенность духовных, религиозных задач и дел государственных. Но и для нее можно найти некоторую аналогию в современном мировом порядке. И сегодня супердержавы, новейшие империи, основывают свое влияние не только на военной и экономической силе. Всегда есть идеологическая составляющая, идеология, «экспортируемая» в другие страны. Для Советского Союза это был коммунизм. Для Соединенных Штатов — либеральная демократия. Кто-то принимает экспортируемые идеи мирно, где-то приходится прибегать к бомбардировкам.

Для Византии доктриной было христианство. Укрепление и распространение Православия воспринималось императорской властью как первостепенная государственная задача. Поэтому, как пишет современный исследователь кирилло-мефодиевского наследия А.-Э. Тахиаос, «дипломата, вступавшего в переговоры с врагами или “варварами”, всегда сопровождал миссионер». Таким миссионером и был Константин. Поэтому так сложно отделить собственно просветительскую его деятельность от политической. Только перед самой смертью он символически сложил с себя государственную службу, приняв монашество.

«Более я не слуга ни царю, ни кому-либо другому на земле; только Богу Вседержителю был и буду во веки», — напишет теперь уже Кирилл.

О его арабской и хазарской миссии, о каверзных вопросах и остроумных и глубоких ответах рассказывает житие. Мусульмане спрашивали его о Троице, как могут христиане поклоняться «многим богам» и почему вместо непротивления злу они укрепляют армию. Хазарские иудеи оспаривали Боговоплощение и ставили в вину христианам несоблюдение ветхозаветных предписаний. Ответы Константина — яркие, образные и краткие — если и не убеждали всех оппонентов, то, во всяком случае, доставляли полемическую победу, приводя слушающих в восхищение.

«Никто другой»

Хазарской миссии предшествовали события, сильно изменившие внутреннее устроение солунских братьев. В конце 50-х годов IX века и Константин — успешный ученый и полемист — и Мефодий — незадолго до этого назначенный архонтом (главой) провинции, удаляются от мира и ведут в течение нескольких лет уединенный подвижнический образ жизни. Мефодий даже принимает монашеский постриг. Братья уже с ранних лет отличались благочестием, и мысль о монашестве не была им чужда; впрочем, вероятно, были и внешние причины для такой резкой перемены: смена политической обстановки или личных симпатий власть имущих. Однако об этом жития умалчивают.

Но мирская суета отступила ненадолго. Уже в 860 году хазарский каган решил устроить «межрелигиозный» диспут, в котором христиане должны были отстаивать истинность своей веры перед иудеями и мусульманами. По выражению жития, хазары были готовы принять христианство, если византийские полемисты «одержат верх в спорах с евреями и сарацинами». Снова отыскали Константина, и император лично напутствовал его словами: «Иди, Философ, к этим людям и беседуй о Святой Троице с Ея помощью. Никто другой не может этого достойно принять на себя». В путешествие Константин взял себе помощником старшего брата.

Переговоры закончились в целом удачно, хотя хазарское государство и не стало христианским, каган позволил желающим креститься. Были и политические успехи. Нам же стоит обратить внимание на важное попутное событие. По дороге византийская делегация заехала в Крым, где около современного Севастополя (древний Херсонес) Константин отыскал мощи древнего святого папы Римского Климента. Впоследствии мощи святителя Климента братья передадут в Рим, чем дополнительно расположат к себе папу Адриана. Именно с Кирилла и Мефодия начинается особое почитание святого Климента у славян — вспомним величественную церковь в его честь в Москве недалеко от Третьяковской галереи.

Скульптура святых апостолов Кирилла и Мефодия в Чехии. Фото: pragagid.ru

Рождение письменности

862 год. Мы дошли до исторического рубежа. В этом году моравский князь Ростислав посылает письмо византийскому императору с просьбой прислать проповедников, способных на славянском языке наставить его подданных в христианстве. Великая Моравия, включавшая в то время отдельные области современной Чехии, Словакии, Австрии, Венгрии, Румынии и Польши, уже была христианской. Но просвещало ее немецкое духовенство, и все богослужение, священные книги и богословие были латинские, для славян непонятные.

И снова при дворе вспоминают про Константина Философа. Если не он, то кто же еще сможет выполнить задачу, в сложности которой отдавали себе отчет и император, и патриарх — святитель Фотий?

У славян не было письменности. Но даже не сам факт отсутствия букв представлял главную проблему. У них не было отвлеченных понятий и богатства терминологии, которое обычно складывается в «книжной культуре».

Высокое христианское богословие, Писание и богослужебные тексты надо было переложить на язык, не обладавший к тому никакими средствами.

И Философ справился с задачей. Конечно, не следует представлять, что работал он в одиночку. Константин снова призвал на помощь брата, были привлечены и другие сотрудники. Это был своего рода научный институт. Первый алфавит — глаголицу — составили на основе греческой тайнописи. Буквы соответствуют буквам греческого алфавита, но выглядят по-другому — настолько, что глаголицу часто путали с восточными языками. Кроме того, для звуков, специфических для славянского наречия, были взяты еврейские буквы (например, «ш»).

Дальше переводили Евангелие, выверяли выражения и термины, переводили богослужебные книги. Объем переводов, осуществленных святыми братьями и их непосредственными учениками, был весьма значителен — ко времени крещения Руси уже существовала целая библиотека славянских книг.

Цена успеха

Впрочем, деятельность просветителей не могла ограничиться только научно-переводческими изысканиями. Предстояло научить славян новым буквам, новому книжному языку, новому богослужению. Особенно болезненным был переход на новый богослужебный язык. Неудивительно, что духовенство Моравии, следовавшее до того немецкой практике, восприняло новые веяния в штыки. Выдвигались даже догматические аргументы против славянского переложения служб, так называемая триязычная ересь, будто бы с Богом можно говорить только на «священных» языках: греческом, еврейском и латинском.

Догматика переплеталась с политикой, каноническое право с дипломатией и властными амбициями — и в центре этого клубка оказались Кирилл и Мефодий. Территория Моравии находилась под юрисдикцией папы, и хотя Западная Церковь тогда еще не была отделена от Восточной, на инициативу византийского императора и константинопольского патриарха (а именно такой статус имела миссия) все же смотрели с подозрением. Немецкое духовенство, тесно связанное со светской властью Баварии, видело в начинаниях братьев осуществление славянского сепаратизма. И действительно, славянские князья кроме духовных интересов преследовали и государственные — свой богослужебный язык и церковная независимость значительно укрепили бы их положение. Наконец, папа находился в напряженных отношениях с Баварией, и поддержка оживления церковной жизни в Моравии против «триязычников» вполне укладывалась в общее направление его политики.

Политические противоречия дорого стоили миссионерам. Из-за постоянных интриг немецкого духовенства Константину и Мефодию дважды приходилось оправдываться перед римским первосвященником. В 869 году, не выдержав перенапряжения, св. Кирилл скончался (ему было всего 42 года), и его дело продолжил Мефодий, вскоре после этого рукоположенный в Риме в епископский сан. Мефодий скончался в 885 году, пережив изгнание, оскорбления и заточение, продолжавшееся несколько лет.

Дар ценнейший

Преемником Мефодия стал Горазд, и уже при нем дело святых братьев в Моравии практически заглохло: богослужебные переводы были запрещены, последователи убиты или проданы в рабство; многие сами бежали в соседние страны. Но это был не конец. Это было только начало славянской культуры, а значит, и русской культуры тоже. Центр славянской книжности переместился в Болгарию, потом в Россию. В книгах стала использоваться кириллица, названная так в честь создателя первого алфавита. Письменность выросла и окрепла. И сегодня предложения упразднить славянские буквы и перейти на латинские, которые в 1920-е годы активно продвигал нарком Луначарский, звучат, слава Богу, нереально.

Так что в следующий раз, расставляя точки над «ё» или мучаясь над русификацией новой версии фотошопа, задумайтесь, каким богатством мы обладаем.

Художник Ян Матейко

Совсем немногие народы удостоились чести иметь свой собственный алфавит. Это понимали уже в далеком девятом веке.

«Бог сотворил и ныне в наши годы — объявив буквы для языка вашего — то, чего не было дано никому после первых времен, чтобы и вы были причислены к великим народам, которые славят Бога на своем языке… Прими же дар, ценнейший и больший всякого серебра, и злата, и драгоценных камней, и всего преходящего богатства», — писал император Михаил князю Ростиславу.

И после этого мы пытаемся отделить русскую культуру от культуры православной? Русские буквы придумали православные монахи для церковных книг, в самом основании славянской книжности лежит не просто влияние и заимствование, а «пересадка», «трансплантация» византийской церковной книжности. Книжный язык, культурный контекст, терминологию высокой мысли создавали прямо вместе с библиотекой книг апостолы славян святые Кирилл и Мефодий.

Читайте также:

Жили-были аз, буки и веди

24 мая весь славянский мир отметил 1150-летие нашей письменности. Именно в 863 году братьями из Солуни была создана славянская азбука. Насколько достоверен отсчет и кем на самом деле были святые братья – об этом рассказывает историк, доцент РГГУ, заведующий кафедрой вспомогательных исторических дисциплин Евгений ПЧЕЛОВ.

– Кем все-таки были Кирилл и Мефодий по национальности? Об этом много спорят и выдвигают разные версии, и многие славянские страны считают их «своими»…

– Согласно письменным источникам, Кирилл (Константин) и Мефодий (Мефодий был старшим братом, а Константин – младшим) родились в византийском городе Фессалоника (ныне Салоники на территории Греции в провинции Македония). Их отец Лев служил в византийском войске, о матери (в поздних источниках она названа Марией) практически ничего неизвестно. По отцу они были, скорее всего, греками, а мать, возможно, была славянкой. Во всяком случае, славянскую, как и греческую, речь они слышали с детства.

Читать еще:  Как поминать усопших в церкви

– Существовала ли какая-то письменность или ее подобие у славян до той, что была создана солунскими братьями?

– Славянская письменность была создана братьями Константином (в монашестве Кириллом) и Мефодием в начале 860-х годов у западных славян. Известны две славянские азбуки – кириллица (на основе которой, в частности, сформировался и современный русский алфавит) и глаголица. Обе азбуки были созданы искусственно, с совершенно конкретными целями – ведения богослужения и перевода священных книг на славянский язык. В науке существовало немало предположений о том, была ли у славян какая-либо письменность до миссии Кирилла и Мефодия, однако никаких реальных ее следов до сих пор не обнаружено и вряд ли будет когда-либо обнаружено. О начальной истории славянской письменности рассказывает прежде всего болгарский автор – черноризец (то есть монах) по имени Храбр на рубеже IX-X веков в своем произведении, которое условно называется «Сказание о письменах». В нем Храбр пишет, что «прежде убо словене не имеху писмен (в других вариантах текста – книг), но чертами и резами чтеху и гатааху, погани суще». То есть, когда славяне были язычниками, они не имели книг, а чертами и резами считали и гадали: чертами (черточками) считали, а резами (вырезанными знаками, подобно скандинавским рунам) гадали. Иными словами, существовали некие знаки, использовавшиеся для счета и гадания, но, конечно, считать их сложившейся письменной системой невозможно.

Тем не менее некоторые исследователи (в основном по идеологическим соображениям, стремясь оторвать происхождение славянской письменности от истории христианства) писали о древнем славянском письме в виде «черт и резов» и даже предполагали, что сами славянские азбуки возникли из этого мифического «письма» эволюционным путем. Однако еще раз повторю, никаких реальных «остатков» этих или подобных письмен у славян не обнаружено. Позднее, по сказанию Храбра, когда славяне крестились (речь идет о моравах или болгарах), «то пытались записывать славянскую речь римскими и греческими письменами, без порядка (без устроения)», то есть примерно так, как если бы мы сейчас написали имя «Коля» латинскими буквами – Kolya. Это свидетельство Храбра подтверждается наличием так называемых «Фрейзингенских отрывков» – рукописи второй половины X века, которая содержит тексты молитв на славянском языке, записанных латинскими буквами. Затем в своем сказании Храбр повествует уже о деятельности Кирилла и Мефодия. Таким образом, собственной письменности до Кирилла и Мефодия у славян не было.

– Кирилл и Мефодий создали письменность для старославянского языка. Что это был за язык?

– Это македонский диалект древнеболгарского языка, то есть тот язык, на котором говорило славянское население Салоник (Солуни), откуда родом были Кирилл и Мефодий. Старославянский язык таким образом относится к южнославянским языкам. Во времена Кирилла и Мефодия он был понятен славянам и Моравии (а именно в Моравии и была создана славянская письменность), и Болгарии, и других стран. Старославянский язык стал языком славянской церковной службы, причем православного богослужения. Со временем он вобрал в себя влияния живых, разговорных славянских языков. В настоящее время старославянский язык существует в виде церковнославянского языка и продолжает использоваться в богослужении, например, Русской православной церкви. Когда христианство пришло на Русь, вместе с ним пришел также и старославянский язык.

– Но ведь между тем на Руси уже существовал свой язык?

– Да, он еще условно называется древнерусским. Он был языком повседневного общения. Кириллическая письменность использовалась и для старославянского, и для древнерусского языков. На Руси была ситуация своего рода «двуязычия» – был древнерусский язык, на котором разговаривали, и старославянский, на котором шла церковная служба. Различия между этими языками не очень велики, но заметны. На основе древнерусского языка со временем возник современный русский язык, а церковнославянский остался языком богослужения.

– Что легло в основу славянских азбук – кириллицы и глаголицы?

– Какую из них создали Кирилл и Мефодий, а какую – их ученики, точно сказать нельзя. Сейчас большинство ученых полагают, что Кирилл и Мефодий создали глаголицу, а кириллицу разработали их ученики несколько позже уже в Болгарии. Через Болгарию славянская письменность пришла вместе с христианством и на Русь. В основе кириллического алфавита лежал греческий, которым пользовались в Византии. Для передачи некоторых звуков были использованы буквы древнееврейского письма, и целый ряд букв был создан заново, поскольку буквенных соответствий звукам славянской речи в этих алфавитах не было. Так что у кириллицы как бы три источника. А вот графический прототип глаголицы до сих пор однозначно не определен.

– С чем было связано то, что в некоторых странах славянского мира все же укрепилась латиница, а не кириллица?

— Это было связано с церковной юрисдикцией этих стран. Славянская письменность сформировалась в Моравии – государстве, находившемся на территории современной Чехии (и не только Чехии), то есть у западных славян. Однако возникла она в очень сложной конфессиональной обстановке. В Моравии сильны были позиции латинского духовенства соседнего Восточно-Франкского королевства (то есть, по сути, будущей Германии), к церковной юрисдикции которого относилась и Моравия. Это духовенство использовало латинский язык и не признавало права богослужения на славянском. После смерти Мефодия (Кирилл скончался еще раньше) латинское духовенство в Моравии взяло верх, и ученики Кирилла и Мефодия вынужены были перебраться в Болгарию, где славянская письменность и получила возможность для дальнейшего развития. Впоследствии у православных славян закрепилась кириллица, а там, где сильно было влияние католичества, распространилась латиница, приспособленная для славянских языков, как в Польше или Чехии.

– Что бы могло привлечь большее внимание общественности к празднованию этой значимой даты?

– Осознание того, что славянская письменность – бесценное культурное наследие, объединяющее многие славянские (а теперь и неславянские) народы и являющееся основой в том числе и русской культуры. Пока мы не поймем, что это важнейший фундамент всей нашей культуры, не будет и адекватного восприятия этого праздника. В этом году исполняется 1150 лет славянской письменности, а кто вспоминает об этом в современной России? Все это мне напоминает полное забвение другого великого просветителя России – Ивана Федорова, чей памятник в Москве находится в позорно ужасающем состоянии. Маленькая темная фигурка этого великого человека, посвятившего жизнь служению славянскому, русскому письму, благодаря которому мы держим сейчас в руках напечатанные русским алфавитом книги, съежилась на фоне блистающих витрин бутиков и магазинов автомобилей – например, с огромной надписью «Феррари» метровыми латинскими буквами. И это все в самом центре Москвы – вот он, позор для русской культуры и яркое свидетельство современного беспамятства.

Кирилл и Мефодий 2019: биография, история славянской письменности

Православная церковь 24 мая отмечает день памяти равноапостольных Кирилла и Мефодия – создателей славянской письменности

День празднования славянской письменности и культуры неразрывно связан с Кириллом и Мефодием – во всех славянских странах его отмечают 24 мая.

Кирилл и Мефодий, создав славянскую письменность, перевели с греческого на славянский богослужебные книги, в том числе апостольские послания и Псалтырь, избранные чтения из Евангелия, то есть способствовали введению и распространению славянского богослужения.

Sputnik Грузия рассказывает краткую биографию Святых Кирилла и Мефодия, просветителей славян и борцов за христианскую веру, и историю создания славянской письменности.

Краткая биография

Родные братья — Кирилл и Мефодий (в миру Константин и Михаил) родились в знатной и верующей семьи, в греческом городе Солуни.

Получив прекрасное образование, Мефодий — старший из семи братьев, поначалу, выбрав карьеру военного, правил в одном из славянских княжеств подчиненных Византийской империи, где и выучил славянский язык.

Константина – самого младшего из братьев, отличавшегося исключительными филологическими способностями, тянуло к наукам. В Константинополе он учился у крупнейших ученых того времени, в том числе и Фотия, будущего Патриарха Константинопольского.

Завершив обучение, он принял сан иерея — был назначен хранителем патриаршей библиотеки при храме Святой Софии и преподавал в высшей Константинопольской школе философию.

Константин был мудр не по годам — он победил в прениях вождя еретиков-иконоборцев Анния.

Затем он удалился к брату Мефодию в монастырь, где проводил время в чтении и молитве. Там он впервые стал изучать славянский язык, общаясь с иноками–славянами в обители.

Для евангельской проповеди византийский император послал Кирилла и Мефодия в 857-м в Хазарский каганат. По дороге, остановившись в городе Корсуни, братья обрели чудесным образом мощи священномученика Климента, папы Римского.

Затем отправившись к хазарам, Мефодий и Кирилл благополучно убедили хазарского князя и его приближенных принять христианство, а также освободить 200 греческих пленников.

История славянской письменности

Славянская письменность возникла в IX веке, именно тогда был составлен алфавит.

История славянской письменности такова: моравский князь Ростислав прислал к императору послов с просьбой перевести христианские богослужебные книги на славянский язык и прислать учителей в Моравию для проповеди славянам на родном для них языке.

Император поручил эту миссию Кириллу и Мефодию, уверенный, что они с ней справятся лучше всех. Славянскую азбуку Кирилл составил с помощью брата Мефодия и учеников Климента, Горазда, Наума, Саввы и Ангеляра.

Читать еще:  В день смерти человека его поминают

Годом рождения славянской письменности считают 863-й, когда были написаны первые слова на славянском языке. Некоторые летописцы утверждают, что это были слова Евангелиста Иоанна: «Вначале бе (было) Слово, и Слово бе к Богу, и Бог бе Слово».

После завершения перевода Евангелия, Псалтыря и избранных служб на славянский язык, Кирилл и Мефодий отправились Моравию, где стали учить Богослужению на славянском.

Было составлено два алфавита славянской письменности — глаголица и кириллица, и оба использовались. Сохранившиеся славянские рукописи выполнены как одним, так и другим алфавитом.

Но со временем кириллица, которая по написанию букв гораздо проще архаичной глаголицы, вытеснила ее из обихода.

Создание славянской письменности имело огромное значение для культурного и научного развития славянского народа. На основе кириллицы возникла как русская письменность, так и письменность других славянских народов.

Святой Кирилл скончался в 869-м — ему было 42 года. Перед смертью он принял схиму (высшая ступень православного монашества). Мощи Святого положили в церкви Святого Климента, где от них стали совершаться чудеса.

Мефодий, вскоре после этого рукоположенный в Риме в архиепископский сан, продолжил дело брата. Он скончался в 885-м — архиепископа Мефодия отпевали на трех языках – славянском, греческом и латинском, и погребли в соборной церкви Велеграда.

Кирилла и Мефодия, за их деятельность, к лику Святых причислили еще в древности. Память просветителей славян Русская православная церковь чтит с XI века. Древнейшие службы Святым, дошедшие до наших дней, относятся к XIII веку.

Торжественное празднование памяти первосвятителей Кирилла и Мефодия в Русской церкви установлено в 1863-м.

Материал подготовлен на основе открытых источников

Жили-были аз, буки и веди

24 мая весь славянский мир отметил 1150-летие нашей письменности. Именно в 863 году братьями из Солуни была создана славянская азбука. Насколько достоверен отсчет и кем на самом деле были святые братья – об этом рассказывает историк, доцент РГГУ, заведующий кафедрой вспомогательных исторических дисциплин Евгений ПЧЕЛОВ.

– Кем все-таки были Кирилл и Мефодий по национальности? Об этом много спорят и выдвигают разные версии, и многие славянские страны считают их «своими»…

– Согласно письменным источникам, Кирилл (Константин) и Мефодий (Мефодий был старшим братом, а Константин – младшим) родились в византийском городе Фессалоника (ныне Салоники на территории Греции в провинции Македония). Их отец Лев служил в византийском войске, о матери (в поздних источниках она названа Марией) практически ничего неизвестно. По отцу они были, скорее всего, греками, а мать, возможно, была славянкой. Во всяком случае, славянскую, как и греческую, речь они слышали с детства.

– Существовала ли какая-то письменность или ее подобие у славян до той, что была создана солунскими братьями?

– Славянская письменность была создана братьями Константином (в монашестве Кириллом) и Мефодием в начале 860-х годов у западных славян. Известны две славянские азбуки – кириллица (на основе которой, в частности, сформировался и современный русский алфавит) и глаголица. Обе азбуки были созданы искусственно, с совершенно конкретными целями – ведения богослужения и перевода священных книг на славянский язык. В науке существовало немало предположений о том, была ли у славян какая-либо письменность до миссии Кирилла и Мефодия, однако никаких реальных ее следов до сих пор не обнаружено и вряд ли будет когда-либо обнаружено. О начальной истории славянской письменности рассказывает прежде всего болгарский автор – черноризец (то есть монах) по имени Храбр на рубеже IX-X веков в своем произведении, которое условно называется «Сказание о письменах». В нем Храбр пишет, что «прежде убо словене не имеху писмен (в других вариантах текста – книг), но чертами и резами чтеху и гатааху, погани суще». То есть, когда славяне были язычниками, они не имели книг, а чертами и резами считали и гадали: чертами (черточками) считали, а резами (вырезанными знаками, подобно скандинавским рунам) гадали. Иными словами, существовали некие знаки, использовавшиеся для счета и гадания, но, конечно, считать их сложившейся письменной системой невозможно.

Тем не менее некоторые исследователи (в основном по идеологическим соображениям, стремясь оторвать происхождение славянской письменности от истории христианства) писали о древнем славянском письме в виде «черт и резов» и даже предполагали, что сами славянские азбуки возникли из этого мифического «письма» эволюционным путем. Однако еще раз повторю, никаких реальных «остатков» этих или подобных письмен у славян не обнаружено. Позднее, по сказанию Храбра, когда славяне крестились (речь идет о моравах или болгарах), «то пытались записывать славянскую речь римскими и греческими письменами, без порядка (без устроения)», то есть примерно так, как если бы мы сейчас написали имя «Коля» латинскими буквами – Kolya. Это свидетельство Храбра подтверждается наличием так называемых «Фрейзингенских отрывков» – рукописи второй половины X века, которая содержит тексты молитв на славянском языке, записанных латинскими буквами. Затем в своем сказании Храбр повествует уже о деятельности Кирилла и Мефодия. Таким образом, собственной письменности до Кирилла и Мефодия у славян не было.

– Кирилл и Мефодий создали письменность для старославянского языка. Что это был за язык?

– Это македонский диалект древнеболгарского языка, то есть тот язык, на котором говорило славянское население Салоник (Солуни), откуда родом были Кирилл и Мефодий. Старославянский язык таким образом относится к южнославянским языкам. Во времена Кирилла и Мефодия он был понятен славянам и Моравии (а именно в Моравии и была создана славянская письменность), и Болгарии, и других стран. Старославянский язык стал языком славянской церковной службы, причем православного богослужения. Со временем он вобрал в себя влияния живых, разговорных славянских языков. В настоящее время старославянский язык существует в виде церковнославянского языка и продолжает использоваться в богослужении, например, Русской православной церкви. Когда христианство пришло на Русь, вместе с ним пришел также и старославянский язык.

– Но ведь между тем на Руси уже существовал свой язык?

– Да, он еще условно называется древнерусским. Он был языком повседневного общения. Кириллическая письменность использовалась и для старославянского, и для древнерусского языков. На Руси была ситуация своего рода «двуязычия» – был древнерусский язык, на котором разговаривали, и старославянский, на котором шла церковная служба. Различия между этими языками не очень велики, но заметны. На основе древнерусского языка со временем возник современный русский язык, а церковнославянский остался языком богослужения.

– Что легло в основу славянских азбук – кириллицы и глаголицы?

– Какую из них создали Кирилл и Мефодий, а какую – их ученики, точно сказать нельзя. Сейчас большинство ученых полагают, что Кирилл и Мефодий создали глаголицу, а кириллицу разработали их ученики несколько позже уже в Болгарии. Через Болгарию славянская письменность пришла вместе с христианством и на Русь. В основе кириллического алфавита лежал греческий, которым пользовались в Византии. Для передачи некоторых звуков были использованы буквы древнееврейского письма, и целый ряд букв был создан заново, поскольку буквенных соответствий звукам славянской речи в этих алфавитах не было. Так что у кириллицы как бы три источника. А вот графический прототип глаголицы до сих пор однозначно не определен.

– С чем было связано то, что в некоторых странах славянского мира все же укрепилась латиница, а не кириллица?

— Это было связано с церковной юрисдикцией этих стран. Славянская письменность сформировалась в Моравии – государстве, находившемся на территории современной Чехии (и не только Чехии), то есть у западных славян. Однако возникла она в очень сложной конфессиональной обстановке. В Моравии сильны были позиции латинского духовенства соседнего Восточно-Франкского королевства (то есть, по сути, будущей Германии), к церковной юрисдикции которого относилась и Моравия. Это духовенство использовало латинский язык и не признавало права богослужения на славянском. После смерти Мефодия (Кирилл скончался еще раньше) латинское духовенство в Моравии взяло верх, и ученики Кирилла и Мефодия вынужены были перебраться в Болгарию, где славянская письменность и получила возможность для дальнейшего развития. Впоследствии у православных славян закрепилась кириллица, а там, где сильно было влияние католичества, распространилась латиница, приспособленная для славянских языков, как в Польше или Чехии.

– Что бы могло привлечь большее внимание общественности к празднованию этой значимой даты?

– Осознание того, что славянская письменность – бесценное культурное наследие, объединяющее многие славянские (а теперь и неславянские) народы и являющееся основой в том числе и русской культуры. Пока мы не поймем, что это важнейший фундамент всей нашей культуры, не будет и адекватного восприятия этого праздника. В этом году исполняется 1150 лет славянской письменности, а кто вспоминает об этом в современной России? Все это мне напоминает полное забвение другого великого просветителя России – Ивана Федорова, чей памятник в Москве находится в позорно ужасающем состоянии. Маленькая темная фигурка этого великого человека, посвятившего жизнь служению славянскому, русскому письму, благодаря которому мы держим сейчас в руках напечатанные русским алфавитом книги, съежилась на фоне блистающих витрин бутиков и магазинов автомобилей – например, с огромной надписью «Феррари» метровыми латинскими буквами. И это все в самом центре Москвы – вот он, позор для русской культуры и яркое свидетельство современного беспамятства.

Ссылка на основную публикацию
Adblock
detector